Over mij

Waarom ik doe wat ik doe

Inmiddels werk ik al bijna dertig jaar met taal – achtereenvolgens en soms ook tegelijkertijd als journalist, bureauredacteur, tekstschrijver, ondertitelaar, (boek)vertaler en redacteur/persklaarmaker.

En het heeft me nog geen dag verveeld.

Ik prijs me nog elke dag gelukkig dat ik met het Engels werk, de taal met een van de rijkste vocabulaires ter wereld, en dat ik me met onderwerpen mag bezighouden die me interesseren en aan het hart gaan – in drie woorden: cultuur, ontwikkeling en jongeren.

Waarom ik me soms opwind

In april 2018 schreef ik voor Het Parool het artikel ‘Beter een baan op de heftruck?’ over de belabberde inkomstenpositie van boekvertalers.

Boekvertalers verdienen ongeveer de helft van het modale inkomen en dat is te weinig. Overigens is dit de situatie in heel Europa.

Voor mij is vertaler het mooiste vak ter wereld en boeken vertalen daarbinnen weer het neusje van de zalm, dus ik wil het zo lang mogelijk blijven doen. Maar het is lastig om ervan rond te komen. Daarom blijf ik me inzetten voor een betere beloning van dit werk, waarvoor je zoveel moet weten, zoveel moet kunnen en zo creatief moet zijn, en voor meer respect voor de rechten van vertalers.

Vooral op Twitter en LinkedIn deel ik artikelen en inzichten over dit onderwerp  en andere aspecten van mijn vak.

Kort biografisch

  • 1967 geboren in Haarlem
  • 1985 diploma gymnasium
  • 1990 doctoraal Vertaalwetenschap, Universiteit van Amsterdam
  • 1992 eerste baan: redacteur bij een kleine uitgeverij in Amsterdam
  • 2000 aan de slag als ondertitelaar in Londen
  • 2004 start als freelance ondertitelaar
  • 2010 ‘herstart’ als freelance vertaler en redacteur/corrector

 

 

Want:

‘Translators are like ninjas. If you notice them, they’re no good.’ – Etgar Keret

 

vertalingen Engels-Nederlands | redactie en correctie van teksten | copywriting | taaladvies

Mijn portretfoto is overigens gemaakt door Jeannette Abma-van Dam van Jeannette Abma Fotografie. En als je mij een beetje leuk op de foto krijgt, dan ben je echt knap, hoor.