Dag, ik ben Margot Reesink

Ik ben vertaler en redacteur

Als je, zoals ik, vanaf je geboorte al behept bent met een ‘evil eye’ – twee ogen die bijna alles zien –  en je leest al vanaf je vierde, dan kan het haast niet anders of je gaat ‘iets met taal doen’. Dus zo is het gekomen.

Ik vertaal Engelse teksten op het gebied van cultuur, natuur en geschiedenis voor uitgeverijen en andere organisaties. Dat zijn bijvoorbeeld artikelen voor National Geographic Magazine, kinderboeken voor uitgeverij BIS Publishers of tentoonstellingsteksten voor het Allard Pierson Museum in Amsterdam.

Verder ben ik redacteur. Ik verhelp spel- en taalfouten, stijlbreuken of -breukjes en verbeter de opbouw en logica van een tekst, of dat nu een origineel is of een vertaling.

Ik heb er enorm veel plezier in om op mijn manier, via heldere en dus mooie taal, mee te werken aan het verspreiden van kennis of inzichten.

 

Ik help ondernemers met zakelijke teksten die werken

Er kloppen steeds vaker – leuk! – zelfstandig ondernemers en bedrijven bij me aan die een beetje of heel erg met hun teksten in de knoop zitten.

Wil het niet lukken met je nieuwsbrief, je social media-posts of je boek? Ik help je graag.

 

Ik werk zo gewoon mogelijk door, ook nu met corona

Dat we door dat afschuwelijke coronavirus aan huis gebonden zijn en nog meer dan anders online contact met elkaar onderhouden, maakt voor mijn werk weinig verschil – ik werk al ruim zestien jaar grotendeels virtueel.

Wel heb ik mijn werktijden iets aangepast i.v.m. de schooltijden van mijn kinderen en krijg ik per dag iets minder gedaan.  Met klussen die gisteren af moeten, kun je dus het beste eergisteren of liever nog drie dagen geleden mailen.  😉

– Margot

 

Denk je dat ik je kan helpen?

Stuur me een mail, dan maak ik tijd voor een gesprek.

Want:

‘Translators are like ninjas. If you notice them, they’re no good.’ – Etgar Keret

 

 

 

 

 

vertalingen Engels-Nederlands | redactie en correctie van teksten | copywriting

 

De portretfoto op deze pagina is overigens gemaakt door Jeannette Abma-van Dam. En als je mij een beetje leuk op de foto krijgt, dan ben je echt knap, hoor.