Portfolio

De afgelopen jaren heb ik meegewerkt aan de volgende uitgaven:

Vertalingen

  • Geek Girl 6 – Voor altijd, Holly Smale, Gottmer 2017;
  • Het lot, Jennifer E. Smith, Q 2017;
  • It-girl 2: Team Awkward, Katy Birchall, Meis & Maas 2017;
  • Kleine onderzoekers – Dieren en Kleine onderzoekers – Vervoer, Gottmer 2016;
  • Geek Girl pakt uit!, Holly Smale, Gottmer 2016;
  • Geek Girl 5 – Bekent kleur, Holly Smale, Gottmer 2016;
  • Diverse artikelen voor Het Parool uit The Guardian en de New York Times, sinds februari 2016;
  • Lang en gelukkig uit elkaar, Katherine Woodward Thomas, Gottmer 2016;
  • How to f*ck a woman, Ali Adler, Gottmer 2016;
  • Sicilië en de zee, zaalteksten voor de gelijknamige tentoonstelling in het Allard Pierson Museum Amsterdam 2015;
  • Zonder stress, davidji, Gottmer 2015;
  • Geek Girl 4 – Gouden bergen, Holly Smale, Gottmer 2015;
  • Liefde voor yoga, Erica Jago en Elena Brower, Altamira 2015;
  • It-girl, Katy Birchall, JP Publishing (Meis & Maas) 2015;
  • De vijf elementen van liefde, Leta Herman en Jaye McElroy, Altamira 2015;
  • Geek Girl 3 – Perfect plaatje, Holly Smale, Gottmer 2014;
  • Geek Girl 2 – Blundert door, Holly Smale, Gottmer 2014;
  • Giga grote dino’s, Maria Greenwood, Gottmer 2013;
  • Het Regolini-Galassi graf revisited: 3D-reconstructie als onderzoeksinstrument, artikel in catalogus ‘Etrusken – Vrouwen van aanzien, mannen met macht’, WBOOKS 2012.

Persklaarmaakwerk/ander redactioneel werk

  • Alter Ego, Marissa Meyer, vertaald door Sandra Hessels, Blossom Books 2017;
  • Ongehoorzaam, Whitney Gardner, vertaald door Renee de Graaf, Uitgeverij Q 2017;
  • De slaapster en de spintol, Neil Gaiman en Chris Liddell (ill.), vertaald door Maria Postema, Blossom Books 2017;
  • Leven in de schaduw, tekst Jeroen Balemans, foto’s Sacha de Boer, Lilianefonds/GV Media 2017;
  • Cress, Cinder, Levana, Winter, Alle sterren, Marissa Meyer, vertaald door Sandra Hessels, Blossom Books 2017;
  • Podkin Eenoor, Kieran Larwood, vertaald door Sofia Engelsman, Gottmer 2017;
  • Phobos 2, Victor Dixen, vertaald door Robbin Besselink, Uitgeverij Q 2017;
  • Op het spel, Cora Carmack, vertaald door Jeannet Dekker, Uitgeverij Q 2016;
  • Onbeperkt – de wereld aan je voeten, Peter Karreman, GV Media 2016;
  • De kracht in jezelf, James Murphy, vertaald door Gerard Grasman, Gottmer 2016;
  • Kapsalon Romy, Tamara Bos, Gottmer 2016;
  • Never evers, Tom Ellen en Lucy Ivison, vertaald door Astrid Staartjes, Kluitman 2016;
  • De wreker van Laagstad, Daniel Polansky, vertaald door Natalie Koch, Uitgeverij Q 2016;
  • Phobos, Victor Dixen, vertaald door Robbin Besselink, Uitgeverij Q 2016;
  • Ze was zestien, Marlies Allewijn, Kluitman 2016;
  • Vitaal moederschap, Sylvia Leegwater, GV Media 2016;
  • Lolita en de manke man, revalidatie in 7 werkwoorden, Aalt v.d. Glind, GV Media 2016;
  • Dickie en Giga worden keihard aangevallen, Oirik, Gottmer 2015;
  • Gelukkig zijn moet je durven, Rosalinda Weel, Gottmer 2015;
  • Het plan van je verlangen, Danielle LaPorte, vertaald door Vera Groen, Gottmer 2014;
  • Traumaverwerking door yoga, David Emerson en Elizabeth Hopper, Gottmer 2014;
  • Zwanger in balans, Lilian Kluivers, Gottmer 2014;
  • Geek Girl 1 – knap anders!, Holly Smale, vertaald door Suzanne Braam, Gottmer 2013;
  • Talking dress, Marieke Eyskoot, Gottmer 2012;
  • Dominicus-reisgidsen o.a. Iran, Zweden, Andalusië, Costa Rica, Georgië en Armenië, India, Normandië en Bretagne, Suriname en Wandelen op IJsland, Gottmer 2012-heden.