Home

Ik ben Margot Reesink en ik werk als freelance vertaler (Engels-Nederlands) en persklaarmaker voor uitgevers als Gottmer, Altamira, Q en Kluitman, en dan voornamelijk in de categorieën jeugd/Young Adult en spiritualiteit/persoonlijke ontwikkeling.

Momenteel (begin 2017) ben ik tot half juli 2017 onder de pannen met boekvertalingen, maar je kunt altijd bellen (06-57 61 96 80) of mailen (margot.reesink@gmail.com) of ik tijd heb voor jouw klus. Kleinere vertalingen of redactieklussen kan ik er vaak wel tussen plannen. En: na half juli is mijn agenda weer leeg!

Vandaag op kantoor

Nu werk ik gewoon thuis, dus zo officieel is het allemaal niet, maar hier deel ik waar ik zo gemiddeld mee bezig ben.

Door een technische onhandigheid van mijn kant zijn bijna alle berichtjes van vóór 1 januari 2017 gewist, maar voor een kort overzicht van titels waaraan ik op een of andere manier heb meegewerkt kun je hiernaast kijken.

Zitvolleybal en feelgood op één dag

dinsdag 13 december 2016

15492241_1433670186651143_792022354323862567_nDaar kwam ook mijn exemplaar van ‘Onbeperkt – de wereld aan mijn voeten’ van (zit)volleybalcoach Peter Karreman, uitgegeven door Uitgeverij GVMedia in Heemskerk.
In zijn boek beschrijft Karreman zijn belevenissen als coach van het Rwandese vrouwenzitvolleybalteam, met wie hij de Paralympische Spelen in Rio de Janeiro haalde.
Vormgeving door Vincent van Zandvoord van Vormvast CCID, persklaargemaakt door mij. Een ideaal cadeautje voor onder de boom.

15418448_1433693096648852_5156329248732132579_oIn een separate zending kwam ‘Op het spel’ binnen, zoals de cover al zegt een feelgoodroman – maar dan wel een leuke.

Dallas Cole heeft een hekel aan football en dat komt slecht uit: haar vader is footballcoach aan de universiteit waar zij studeert en de allerleukste jongen van de campus blijkt in het footballteam te zitten. Bij haar ex.

Met lekker veel vaart vertaald door Jeannet Dekker, uitgegeven door Uitgeverij Q en persklaargemaakt door mij.